Das ist die Top-Bloggerin in Japan

Wakatsuki Chinatsu ist ehemaliges Bikini-Babe und Mitglied der Band wi☆th.
Als sie ins japanische Fernsehen mit ihrer Show “Kyaiin Shiki” populärer wurde begann sie mit der Arbeit an ihrem Blog:
Dies wurde über die Zeit immer bekannter, besonders durch ihre “bösen Privatgeschichten“, wobei in Japan “böse Privatgeschichte” nicht umbedingt heißt, dass man gleich an Paris Hilton denkt oder sonstige Schmuddelstorys…
Nee in Japan ist es schon “wirklich wirklich böse“, wenn man einfach krank macht beim Arbeitgeber und sich dann einen schönen Urlaub gönnt, dass dann aber alles in die Öffentlichkeit posaunt via Blog.
Nun ist dieses Blog so bekannt, dass sie bei Alexa auf Rang 336 gelandet ist und täglich ca. 7.500 Kommentare auf ihrem Blog erhält. SIEBENTAUSENDFÜNFHUNDERT!
Im Vergleich zu T-Online.de sieht das dann so aus:

Das ist jetzt nun eigentlich nicht so besonders, bedenkt man, dass diese Beiträge nur alle gekommen sind, weil sie mit Bloggen aufhören wollte…
Im Stil von: “Nein Nein du musst bhreiben!*” oder “Ich wihrhr ein Kind von dir!*” oder “Bitte bhreib hier in deinem Bhrog!*“.
Mir hat bisher nicht mal einer gute Besserung gewünscht…
Geschweige denn 7.500 Kommentare und über 4000 Briefe… *schnüff*
btt.
Was ich sagen wollte:
In Japan muss man nicht umbedingt bekannt sein um ein erfolgreiches Blog zu führen…
Es reicht wenn man Schmuddelgeschichten erzählt und einen Bikini trägt…
Mal gucken ob mir meine Freundin einen Bikini leiht…
Und wer jetzt glaubt ich kann japanisch…
Ich habe mich hier informiert.
*Editiert um Klischees vorzubeugen. Danke Erik (ich glaub der kann japanisch…)
8 sagen was zu “Chinatsu Wakatsuki / Top-Bloggerin in Japan”



Dezember 11th, 2007 at 11:39
Um mit einem Vorurteil aufzuräumen, Japaner(innen) haben Schwierigkeiten ein “L” auszusprechen. Der Buchstabe “R” kommt in der Japanischen Sprache relativ häufig vor. Anders verhält es sich bei einigen chinesischen Dialekten, dort kommt das “R” nicht vor.
Wollte ich nur mal erwähnt haben. :mrgreen:
Dezember 11th, 2007 at 11:55
Und was sagen sie statt eines “L”?
Dezember 11th, 2007 at 12:52
Das “L” wird durch einen kehligen “R”-Laut ersetzt. Mal sehen, ob Dein Blog UTF-8-fähig ist:
コーラ
Bedeutet “Cola” (geschrieben in Katakana) und wird kohra ausgesprochen.
Dezember 11th, 2007 at 13:21
Warum erwischt man immer Spezialisten?
Vielen Dank für die Information und das Klischee wird editiert.
Dezember 11th, 2007 at 15:42
Nur ein bisschen. ;)
Dezember 11th, 2007 at 20:00
Entschuldigung wegen der Frage aber kann mir jemand die richtige Schreibweise von der japanischen Begrüßung:
Konitschiwa sagen?
Dezember 11th, 2007 at 22:06
ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ = konnichi wa
Ohne Gewähr, sollte aber stimmen.
Dezember 11th, 2007 at 23:03
:D
Schön hier eine Art “Japanisch für Anfänger”-Kurs geschaffen zu haben…
doumo arigatou gozaimasu