Das ist die Top-Bloggerin in Japan
Wakatsuki

Wakatsuki Chinatsu ist ehemaliges Bikini-Babe und Mitglied der Band wi☆th.
Als sie ins japanische Fernsehen mit ihrer Show “Kyaiin Shiki” populärer wurde begann sie mit der Arbeit an ihrem Blog:

http://ameblo.jp/wakatsuki/

Dies wurde über die Zeit immer bekannter, besonders durch ihre “bösen Privatgeschichten“, wobei in Japan “böse Privatgeschichte” nicht umbedingt heißt, dass man gleich an Paris Hilton denkt oder sonstige Schmuddelstorys…

Nee in Japan ist es schon “wirklich wirklich böse“, wenn man einfach krank macht beim Arbeitgeber und sich dann einen schönen Urlaub gönnt, dass dann aber alles in die Öffentlichkeit posaunt via Blog.

Nun ist dieses Blog so bekannt, dass sie bei Alexa auf Rang 336 gelandet ist und täglich ca. 7.500 Kommentare auf ihrem Blog erhält. SIEBENTAUSENDFÜNFHUNDERT!

Im Vergleich zu T-Online.de sieht das dann so aus:

Vergleich Blog und T-Online

Das ist jetzt nun eigentlich nicht so besonders, bedenkt man, dass diese Beiträge nur alle gekommen sind, weil sie mit Bloggen aufhören wollte…
Im Stil von: “Nein Nein du musst bhreiben!*” oder “Ich wihrhr ein Kind von dir!*” oder “Bitte bhreib hier in deinem Bhrog!*“.

Mir hat bisher nicht mal einer gute Besserung gewünscht…
Geschweige denn 7.500 Kommentare und über 4000 Briefe… *schnüff*

btt.

Was ich sagen wollte:
In Japan muss man nicht umbedingt bekannt sein um ein erfolgreiches Blog zu führen…
Es reicht wenn man Schmuddelgeschichten erzählt und einen Bikini trägt…
Mal gucken ob mir meine Freundin einen Bikini leiht…

Blog von Wakatsuki

Und wer jetzt glaubt ich kann japanisch…
Ich habe mich hier informiert.

*Editiert um Klischees vorzubeugen. Danke Erik (ich glaub der kann japanisch…)

8 sagen was zu “Chinatsu Wakatsuki / Top-Bloggerin in Japan”

  1. Erik Says:

    Um mit einem Vorurteil aufzuräumen, Japaner(innen) haben Schwierigkeiten ein “L” auszusprechen. Der Buchstabe “R” kommt in der Japanischen Sprache relativ häufig vor. Anders verhält es sich bei einigen chinesischen Dialekten, dort kommt das “R” nicht vor.

    Wollte ich nur mal erwähnt haben. :mrgreen:

  2. Fritten Says:

    Und was sagen sie statt eines “L”?

  3. Erik Says:

    Das “L” wird durch einen kehligen “R”-Laut ersetzt. Mal sehen, ob Dein Blog UTF-8-fähig ist:

    コーラ

    Bedeutet “Cola” (geschrieben in Katakana) und wird kohra ausgesprochen.

  4. Fritten Says:

    Warum erwischt man immer Spezialisten?
    Vielen Dank für die Information und das Klischee wird editiert.

  5. Erik Says:

    ich glaub der kann japanisch…

    Nur ein bisschen. ;)

  6. saBiene Says:

    Entschuldigung wegen der Frage aber kann mir jemand die richtige Schreibweise von der japanischen Begrüßung:
    Konitschiwa sagen?

  7. Erik Says:

    こんにちは = konnichi wa

    Ohne Gewähr, sollte aber stimmen.

  8. Fritten Says:

    :D
    Schön hier eine Art “Japanisch für Anfänger”-Kurs geschaffen zu haben…

    doumo arigatou gozaimasu